Právní překlady
Smlouvy, dohody, obchodní podmínky, normy, zákony, úřední dokumenty – to vše jsou velmi citlivé a důležité dokumenty pro Váš obchod. Právní překlady u nás vyhotovují výhradně překladatelé, kteří se dlouhá léta zabývají překlady právních textů. Garantujeme Vám tak maximální možnou přesnost a správnou právní terminologii.
Informace obsažené v překladech považujeme za přísně důvěrné a chráníme Vaše obchodní tajemství.
Zajišťujeme právní překlady pro:
občanské právo
obchodní právo
trestní právo
konkurz a vyrovnání
ústavní právo
mezinárodní právo
právo EU
osobní dokumenty s připojením soudní doložky
Právní překlady a korektura
Právní překlad od našeho překladatele je vysoce kvalitní. Pokud ale máte velmi důležitý dokument či smlouvu k překladu, kde je podstatná terminologická správnost a i malé nuance mohou změnit význam, doporučujeme korekturu textu. Korektor provede tzv. srovnávací korekturu, tedy porovná oba texty, zda jsou obsahově a terminologicky správně. Zaměří se také na interpunkci, která je v právních textech extrémně důležitá.
Jaké dokumenty překládáme
překlady zákonů
překlady směrnic
překlady právních smluv
překlady právních posudků
překlady žalob a rozsudků
překlady auditorských zpráv
překlady norem
a mnoho dalšího
Potřebujete vyhotovit právní překlad v expresním termínu? Překlady dokážeme zpracovat do 24 hod.
Pro Vaše právní dokumenty zajistíme i soudní překlad či apostilu nebo superlegalizaci.
Jak právní překlady probíhají
ZAŠLETE NÁM SVŮJ TEXT
Podklady nahrajete on-line ZDE, nebo nám je můžete zaslat e-mailem či nahrát na flash-disk. Můžete za námi přijít i osobně, rádi Vás uvidíme!
PORADÍME SI S VĚTŠINOU FORMÁTŮ
Microsoft office (doc, xls, ppt) a Open office (odt, ods).
Dále: pdf, jpg, png, txt, rtf, idml, html, xml, indd a další.
STANOVENÍ CENY PŘEKLADU
Kalkulaci překladu Vám zpravidla zašleme do 15 minut. Cena překladu závisí na délce textu, daném jazyku a termínu, do kdy budete chtít překlad vyhotovit.
DOHODA
Jakmile se dohodneme na spolupráci, uzavíráme smlouvu a naši překladatelé začínají okamžitě pracovat. Překladatelská agentura DIDACTICUS si zakládá na aktivní komunikaci. V průběhu překladu s Vámi budeme v kontaktu a vyřešíme vše k Vaší spokojenosti.
Právní překlady dokážeme zpracovat i na dálku.
Nemusíte za námi osobně, stačí poslat dokumenty či smlouvy poštou nebo online. My překlady v rámci domluveného termínu vyhotovíme a zašleme zpět. Pokud bude potřeba překlad opatřit soudní doložkou nebo apostilou, musíte dokumenty zaslat poštou či je přinést osobně na naši pobočku.